Anna Barbara
Giezendanner, born 19 May 1831, third child of Joseph Giezendanner, teacher
(1800-1885) and Barbara Brunner (1805-1872). She married Ulrich Aemisegger on
1 October 1861 in Kappel, Toggenburg, St Gallen, Switzerland.
These paintings were made by Babeli Giezendanner
(1831-1905), widow of Ulrich Aemisegger, who needed to support herself and 3
children after her husband was lost in winter 1873 and found dead after 12
weeks. She is called one of the most talented paintresses
of this so called “farm style”
paintings in Toggenburg. Unfortunately she had to die in a poorhouse,
while her paintings are worth a fortune now. Besides paintress, she was also a
skilled weaver and calligrafist.
|
Inserat in den "Toggenburger Nachrichten", der Lokalzeitung für die Gemeinden Ebnat und Kappel, im Sommer
1898
|
Deze calligrafie en schilderijen zijn gemaakt
door Babeli Giezendanner (1831-1905), de weduwe van Ulrich Aemisegger. Toen
haar echtgenoot in de winter van 1876 niet thuis kwam en hij 12 weken later
(toen de sneeuw was gesmolten) dood werd terug gevonden, moest zij zichzelf en
haar drie
kinderen onderhouden. Gelukkig had ze van haar vader, die
onderwijzer was, netjes leren schrijven, bovendien had ze talent voor tekenen.Ook hier
dus een samenloop van omstandigheden als aanleiding voor een carrière in de
naïeve kunst.
Das Werk Babeli Giezendanners ist vielgestaltig. Es umfasst Darstellungen von
Einzelhöfen, Häusergruppen, Weilern und Dörfern. Im Bereiche der Senntumsmalerei finden wir Alpaufzüge, Viehschauen und Einsichten in Alphütten
und Ställe. Auch Melkeimerbödeli fehlen nicht, Sennenstreifen hingegen sind nicht sicher zuweisbar. Die hohe Zahl von Gedenktafeln für Familienanlässe ist
bis heute nur ungenügend erfasst. Sie umfassen alle Lebensbereiche von der Geburt zur Taufe, von der Hochzeit bis zur Trauertafel für die Hinterbliebenen.
Für Gedenkalbums, sogenannte "Vergissmeinnicht", malte sie nicht nur die Bilder, sondern dichtete und schrieb auch die Sinnsprüche. Da sie ihre Werke
nicht signierte, kann der Nachweis für eine Bemalung von Gebrauchsgegenständen
wie Zifferblätter für Bauernuhren oder Schirme nur ungenügend erbracht werden.
Häufig wurde Babeli Giezendanner auch in Verbindung gebracht mit den anonymen,
grossen lithographierten Dorfansichten von Niederuzwil und Oberuzwil. Anlass dazu war offenbar die
"Tupf". |
|
Aanvankelijk trok ze op de bonnefooi door het
dal en bood haar diensten aan bij de lokale boeren. In ruil voor kost en
inwoning werd een schilderij van de boerderij gemaakt en deed ze daarnaast het
nodige schrijfwerk voor de familie, waarvan velen de schrijfkunst niet machtig
waren. De kinderen werden ingezet bij alle voorkomende werkzaamheden op de
boerderij.
Barbeli went from farm to
farm offering her skills as writer, poet and painter. Her children often
had to do whatever had to be done on the farm. Many farmers recognized
her specific art and granted her with a deal, where she and her children
could have shelter and boarding, in return she would make a painting of
the farm.
Babeli Giezendanner, Das Elternhaus ihres Mannes Ulrich Aemisegger in der
Mistelegg (Hemberg), um 1870; Auquarell auf Papier, 19,5 x 28 cm; Toggenburger Museum
Lichtensteig |
|
Interieur of exterieur, het maakte Babeli
allemaal niet veel uit, zolang er maar brood op de plank kwam.
Die Toggenburgerin Anna Barbara Aemisegger-Giezendanner,
genannt "S'Giezendanners Babeli" aus dem mittleren Toggenburg, Sankt
Gallen, Schweiz. Sie malte Aquarelle von Häusern und Dörfern, Sennenbilder,
gestaltete Haussegen oder Andenkenbilder und verdiente sich so den kargen
Lebensunterhalt.
Einblick in den bäuerlich-sennischen Alltag durch lehrbuchähnliche Darstellung. Von dieser Darstellung sind - mit Variationen -
acht Exemplare bekannt, um 1880, Aquarell, 16 X 28 cm; Toggenburger Museum
Lichtensteig
|
|
AEMISEGGER GIEZENDANNER ANNA BARBARA -
[2001+2002+2003] / Rank: 6000
top price records:
Painting: USD 9478 / EUR 9509: "Alpaufzug"
Painting: USD 5129 / EUR 5840: "Bödeli für Johann Georg
Blatter"
Drawing-Watercolour: USD 11110 /
EUR 13213: "«Unterhalden, Engelburg»"
Drawing-Watercolour: USD 12308 /
EUR 12310: "«Alpfahrt und Sennerei»"
Nooit zal Babeli hebben kunnen vermoeden, dat haar werk
nu in deze prijsklasse is komen te liggen. Zij was allang blij met het
dagelijks brood voor haarzelf en de kinderen.
Wirtschaft "Zur Toggenburg" (links)
in Rbeineck, die Babelis Bruder Abrabam führte. Hier lebte die Künstlerin zwischen 1901 und
1904 um 1903, Aquarell auf Papier, 16 x 22,5 cm; Privatbesitz
|
|
Tot
op de dag van vandaag is de Alpaufzug (voorjaar) en de Alpabfahrt (najaar) een
gebeurtenis in menig Zwitsers dorp. De koeien worden versierd met een tooi die
nog het meeste lijkt op een opgetuigd kerstboompje en de mooiste koebellen
denkbaar. Toen we in 1995 met 50 Amerikaanse Giezendanner
nazaten door de Alpen reden werden we toevallig door zo'n Abfahrt verrast.
Het Alprecht heeft trouwens ook nog een zeer grote genealogische betekenis
voor onze familie, waarvan de geschiedenis kon worden vastgesteld tot in 1396.
Deze Alprechten werden toen verhandeld tussen twee machthebbers.
Alpfahrt um 1880, Aquarell auf Papier, 36,5 x 54 cm; Toggenburger Museum
Lichtensteig
|
|
Alprecht
(the right to the Alps): from our own experience we know the Alpenfahrt,
farmers will bring their cattle to the higher Alps in the spring and bring
them back in autumn. These rights belonged to the different Hofe (farms) and
was measured in Rinderrecht (cattle right) = the right to bring up one cow or
two Gaitlinge(? young cows), 4 calves or 5 goats. Hof Giezendan Alp rights
have been traced back as far as 1396.
Today's estimate of Barbeli's work is likely to exceed 160 pieces of
art.
Werd het totaal van
Babeli's werk in 1941 tijdens een tentoonstelling in het Museum für Volkskunde
te Basel nog geschat op 80 werken, dat getal kunnen we heden ten dage rustig
verdubbelen.
Babeli Giezendanner, Alpfahrt, Aquarell auf
Papier, um 1880, 36,5 x 54 cm; Toggenburger Museum Lichtensteig
|
|
Babeli
beperkte zich niet tot één bepaalde stijl, zij was ook verdienstelijk in
ander soortig werk. Hier een voorbeeld van een aquarel uit 1880.
The
earlier paintings of the cowherd’s life were sometimes painted in oil or
distemper on so-called cardboard tops. Among the artists were such
well-known names like Heuscher, Müller, Zülle, Giezendanner,
Haim and lastly J.B. Zeller. Nowadays, mainly particle board or wood is
being painted on. In the same way that the whole pattern of life has
changed, the technique of painting has changed as well
Szene aus dem Poesiealbum für Ida Looser, Kappel, 1880, Aquarell auf Papier, 9 x 14
cm
Toggenburger Museum Lichtensteig |
|
INDEX page |