Copy of the original (Thanks to Edith in Switzerland) |
Transcript by Edith Maienfisch |
Translation (as close to original as possible) by Joop Giesendanner |
Seckel
sich anzuschaffen; sodann haben sie auf hartem Boden, ohne einiche Bether ruhen müs= sen, und hatte das Meer ihnen auch vile unge= sunde Tag und Fieber erweckt. Nach Verfluss 12. Wochen und 3. Tagen langten sie endlichen in Carolina an, und sind in dem Haupt=Platz Charleton, in Süd=Carolina gelegen, ausge schiffet, und in zwey Hütten logiert worden, da sie dann bey dortig Englischem Raht, und dem Gouverneur, die Bitte ablegen lassen, dass sie gleich denen vor ihnen Angekommenen, die Provision und Nahrung vor ersteres Jahr (nach dem des obbedeuteten Pfarrer Zuberbühlers Sohn in Carolina, auch zu Londen selbsten ge= gebenen Versprechen) bekommen möchten, al= leinig sind sie ab und zur Ruhe gewiesen worden, allermassen Ihro Königl. Majestät von Engel= land den Befelch ergehen lassen, dass niemandem nichts mehr vorgestrecket noch gegeben werden solte; hierauf dann sie, also in äusserster Armuht steckende, als die gleich auss sich selbsten zehren solten, kein Domicilium und Hoffstatt gehabt, auch kein Arbeit gefunden, sich hin und wider verstreuet, einiche in Charleton gebliben, ande= re nach Büris= und Oranienburg, Cangrey, Savanes, und andere Ort gezogen, und dor= ten sich haben Waldungen, und rauhes Feld anweisen lassen, andere aber, und sonderheitli= chen die Weiber, so ihre Männer auf der Reiss verlohren, bettlen gegangen; Er Trachsler sei= nes Orts hat etwas Credit gefunden, zu metzgen |
|
Edith Maienfisch:
Seckel [aus der
eigenen Tasche, zusätzlich]; logiert worden [untergebracht worden]; obbedeuteten
[oben erwähnten]; sind sie ab [abgewiesen] und zur Ruhe gewiesen; Befelch [Befehl;
vorgestrecket [vorgestreckt]; steckende [staken]; Domicilium [Wohnsitz]; bettlen
[betteln]; Credit [Kredit]; metzgen [Tiere schlachten, als Metzger arbeiten]
Joop Giesendanner: Charleton (sic) [Charles Town, Charleston]; Bürisburg
[Purrysburg]; Cangrey [Congaree];
Harriet Imrey: Savanes [You have to go to maps from 1720-37 to find the
little trading post in SC called Savanes, Savannahs or Savannah Town, since its
name was changed to New Windsor shortly after the Appenzellers settled there.
Tobler's letter of 18 Mar 1737 refers to this location as Savaneton. That
is necessarily the place Trachsler meant, since that's where the majority of the
group settled]