Copy of the original (Thanks to Edith in Switzerland) |
Transcript by Edith Maienfisch |
Translation (as close to original as possible) by Joop Giesendanner |
beit
weit tüchtiger, und in Speiss und Tranck weit leichter als die Europäer zu erhalten sind: betreffende den Gottesdienst, so hat es nirgend weder Ministros, noch Kirchen, als einig in dem Haupt=Platz Charleton, allda eine Frantzös. Kirchen stehet, auch findet man weder Biblen noch andere Bücher zum Kauff, in Oranienburg hat sich letzthin ein Goldschmid, Gietzendan= ner von Liechtenstäg, als Pfarrer aufgeworffen, und alle Sonntag auf offenem Platz, nächst bey seiner habenden Hütten eine Predig gehalten, man brachte ihm Kinder bis auf neun Jahre alt zur Administration des heiligen Tauffs, auch kamen die Leuthe auf vierzig Englische Meilen (deren eine eine halbe Stund aussma= chet) weit zur Predigt; jedermann, so in dise= rem Land ankommen, muss wegen Hefftigkeit der Hitz,, und der schlechten Speiss und des Ge= tränks schwehre, sonderheitlich febrilische Krank= heiten aussstehen, so die meisten mit dem Tod bezahlen. Man sihet kein Gelt so in Silber oder Gold, sonder einig in Papier (darauf das Englische Wappen samt dem Valor aufgetru= cket ist) bestehet, es hat Stuck von vier, zwey und ein Louisdors, einem Englischen Pfund, hiesiges Gelt 10. Batzen haltend, und so abstei= gend biss auf eine halbe Cronen so zehen Kreu= tzer machet; hat einer so vil Glück, dass ihme was gelehnet wird, muss er solches gegen den Engel= länderen mit zehen pro Cento, und gegen den Juden, als die sich auch in diseres Land einge= |
|
Edith
Maienfisch:
Predig
[Predigt]; Hefftigkeit
[Stärke]; febrilische
[febril = fieberhaft, fiebrig]; Valor
[Wert]; gelehnet
[geliehen]; zehen
pro Cento [10 %]
Joop Giesendanner: Liechtenstag [Lichtensteig]