Copy of the original
(Thanks to Edith in Switzerland)
Transcript
by Edith Maienfisch
Translation 
(as close to original as possible)
by Joop Giesendanner
trungen haben, mit fünffzehen vom Hundert alljährlichen verzinsen. In der Policey gleich
allen anderen Sachen hat es nicht die mindeste
Ordnung, jeder kan handlen, schaffen und an=
fangen was er wil, doch werden auch die Cri=
mina, vornehmlich aber der Diebstahl hart ab=
gestrafft; alles so von Handwercken nahen
fliesset, gehet gar in hohem Preiss, die Klei=
dung, Schiff und Geschirr ist fast gar nicht zu
bekommen, der Werckzeug so zur Arbeit und
Bauung des Lands nöthig ist, giltet vil, es
wird eine Sagen vor neun Englische Pfund,
eine Schauflen oder Hauen vor dreyssig, eine
Axt vor zwantzig Batzen, eine Hand=Mühle
vor neun Pfund, und so weiters, verkauffet.
Dises Land ist so wohl den gesegneten als un=
fruchtbahren Jahren, gleich anderen Länderen
unterworffen, alle Lebens=Mittel jederweilen
aber theur, es giltet der Centner Reis vier
bis fünff Caroliner Pfund, ein Brot ein halb
Pfund, das Pfund magers Rind=Fleisch, aller=
massen das Vie in diseren Landen klein, und
der gröste Ochs nicht mehr als vier und ein
halben Centner wiget, auch nicht in den Stäh=
len gemästet wird, sonder in den Waldungen
wild herum lauffet, ein Batzen, das Pfund
Unschilt zehen Kreutzer, ein Pfund Meer=
Fisch zehen Kreutzer, und so fort. Obswachs,
Feigen und dergleichen, finden sich wegen star=
cker Hitz keine, das Getränck bestehet in schlech=
tem Wasser, oder in einem von Brantenwein,


fifteen of a Hundred every year. In Law and Order, same as in all other Matters is no System at all, each can act, work and do as he pleases, yet Crime, especially Theft are punished hard; everything that comes from Handiwork goes at a very high Price, Clothing, Tools and Implements are near impossible to get, Utensils needed for Work and for Tilling the Land are expensive, a Saw sells for nine English Pounds, a Shovel or Hoe for  thirty, an Axe for twenty Batzen, a Hand Mill for nine Pounds, and so on. This Country, like other Countries, has blessed as well as barren Years, but all Food is always expensive, a Hundredweight of Rice costs four to five Carolinian Pounds, a Loaf of Bread half a Pound, a Pound of lean Beef - in as much as Cattle in this Country are small and the biggest Ox weighs no more than four and a half hundredweights, also are not fattened in Stables but run free in the Woodlands, one Batzen, one Pound of Tallow ten Kreuzer, a Pound of Sea Fish ten Kreuzer, and so on. Fruit growing, Figs and the like, are not to be found because of the great Heat, Drink is either bad Water, or a Beverage 

next

Edith Maienfish: fünffzehen vom Hundert [15 %]; Sagen [Säge]; Schauflen [Schaufel]; Hauen [Hacke]; Unschilt [?]; Obswachs [Obst]; Brantenwein [Branntwein]
Joop Giesendanner: tallow [hard fat to make soap and candles]